|
|||||
|
|||||
| 第 203 節 | ||
| 移居入境法第 203 節(c)分條多樣性外國移民 (c)分條是由1994年移居入境管理國籍技術性改正法212(b)節訂定的。 (1994年10月25日L. 103-416,108 Stat. 4314發表)。總則。除了在(2)段落中提供的之外,每會計年度給201(e)節指定的世界性水平多樣性外國移民配給簽證如下﹕ (A)優先移居入境的決定。 司法部長為資料可以利用的最近五會計年度決定每個外國的原住民的總數(i)準許或許以別的方式提供合法永久居留地位的原住民(除非這一個分節)(ii)201(a)節指定的許多限制國民(除非此節(3)條)或者因為是201(b)節(2)條描寫別的外國人近親準許或許以別的方式提供合法永久居留地位的原住民。 (B)高接納與接納地區、高接納與低接納國家識別。 司法部長 (i)識別 (I) (A)分條對於本地區諸國指定的數字合計超過所有的這種數字合計的1/6每個這種地區(在這一條稱為“高接納地區”)和 (II)其它所有的地區(在這一條稱為“低接納地區”); 並且 (ii)識別 (I) (A)分條對於外國指定的數字超過50,000每個這種國家(每個這種國家在這一條稱為“高接納國家”)和 (II)其它所有的國家(每個這種國家在這一條稱為“低接納國家”); (C)世界高接納地區可歸因的移居入境百分比決定。司法部長決定(A)分條指定數字合計百分比,就是高接納地區的外國的數字。 (D)地區(不包括高接納國家)人口以及低接納地區和高接納地區人口比率的決定。 司法部長決定 (i) 在每個地區可得的估計基礎上決定每個地區全部的人口(不包括高接納國家的人口); (ii)每個低接納的地區(i)段指定地區人口和本段對於所有的低接納地區指定的全部人口比率﹔ 並且 (iii)每個高接納的地區(i)段指定地區人口和本段對於所有的高接納地區指定的全部人口比率。 (E)簽證分配 (i) 簽證不發給高接納國家的原住民。此條給高接納國家的原住民可以享受的簽證的百分比是零分。 (ii)低接納地區的低接納國家。 按照(iv)段和(v)段這一條低接納地區的原住民(不包括高接納國家的原住民)可以享受的簽證百分比是 (I) (C)分條指定的百分比和 (II)(D)分條(ii)段指定的地區百分比的乘積。 (iii)高接納地區的低接納的 按照(iv)段和(v)段這一條高接納地區的原住民(不包括高接納國家的原住民)可以享受的簽證百分比是 (I) 100 %減(C)分條指定的百分比和 (II)(D)條(iii)段對於本地區指定的比率的乘積。 (iv)未使用的簽證的再分配的數量。 如果國務卿估計一個會計年度按照此條準備發給任何地區的原住民的移民簽證數量少於一個會計年度這些原住民可以享受的移民簽證,按照(v)段其它地區的原住民(不包括高接納國家的原住民)可以按照(ii)和(iii)段指定的比率享受多餘的簽證。 (v)配給一個國家的原住民簽證的限制 一個會計年度配給一個幗家的原住民的簽證不能超過7 %。 (F)地區定義了。地區定義。僅僅因為按照此條管理多樣性規劃方便,北愛爾蘭作為單獨的外國,每個外國海外殖民地或者附屬領域作為外國的一部分,在下列的段描寫的領域作為單獨的地區﹕ (i) 非洲。 (ii)亞洲。 (iii)歐洲。 (iv)北美(除非墨西哥)。 (v)大洋洲。 (vi)南美洲,墨西哥,中美國,並且加勒比海。 (2)對於教育或工作經驗的要求。 按照此分節外國人若不﹕ (A) 最少有高中或者其等教育或者 (3)信息的保護。 國務卿將用應該保護有關年齡,職業,教育水平和合眾國獎卷注冊的信息。 |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
||
| Make U.S. Lottery Registration your Home Page | Previous page | |
| | Facsimile: 818-884-8079 | Email: Info@USLR.com | | ||
|
| Criminal Defense Lawyer |
California DUI Lawyer |
California DUI Help |
DUI Lawyers - DWI Attorneys |
| DWI Laws - Drunk Driving Lawyers | Drunk Driving Defense | DUI Attorneys | DUI / DWI Lawyers | | DUI Expungement | Ignition Interlock Systems | Legal Brand Marketing L.L.C. | |
||
| Copyright ©2002 - 2005 U.S. Immigration Affiliates, Inc. All rights reserved | ||
|
||